DANZANTES ZOCALO [GALERIA] DANCERS ZOCALO [GALLERY] 
Esta es una galería de los danzantes que están en el Zócalo, estas fotos se tomaron en época navideña y he llegado a ver más, visten las vestmentas típicas y bailan al compás de la música del gran bombo. This is a gallery of the dancers that are on the Zocalo, Federal District, this pictures was taken on Christmas days and I've seen more of them, they whear typical clothes and they dance at the tythm of the music of the big drum. |
CHAYOTE ESPINOSO THORNY CHAYOTE 
El chayote espinoso es un fruto con mucho líquido que se come hervido o crudo con una cuchara, esta es la versión espinosa ya que también hay sin espinas. The thorny chayote is a fruit with too much liquid it eats boiled or with a spoon, this is the thorny version, there is a one without the pricks. |
IGUANAS DE GOMA ESPUMA FOAM RUBBER IGUANAS 
Este vendedor recorre las calles del centro del distrito federal vendiendo iguanas de goma espuma, otra de sus especialidades que no se ve en la foto son los autitos de juguete con un globo, el globo se infla y el carrito sale volando, en algunos casos da la sensación que corre en el piso. This vendor walk the streets saling foam rubber iguanas, another of him specialities that not been seen on the picture is the car with a glob, the glob is inflated and the car leaves flying. |
VENDEDORA DE TLAYUDAS TLAYUDA'S VENDOR 
Esta mujer vende tlayudas, son como tostadas delgadas de maiz azul y condimentado que encima se cubren de nopales queso y a veces salsa (las salsas en mexico suelen tener chiles). Centro Distrito Federal. This woman sales tlayudas, are some kind of blue corn toast too slim, that over has nopales, cheese and some times sauce (sauces on México may have chili). Center, Fdereal District. |
ESTATUA HUMANA DE CANTINFLAS HUMAN CANTINFLAS STATUE 
Esta estatua humana está imitando a cantinflas, por unos pesos en su sombrero, hace gestos y movimientos típicos del actor que fascinan a la gente, esta foto se tomó en el Zocalo del Distrito Federal. This human statue is imitating Cantinflas (the Mexican actor), by a few coins on him hat, he made gestures and movements typical from the actor that people loves, this picture was taken on the Zocalo, Distrito Federal. |
PENACHO CABEZA DE CONEJO RABBIT HEAD PENACHO 
Este personaje mexicano estaba realizando "limpias" un ritual indígena para limpiar las malas ondas y este penacho era parte de su vestimenta, podemos ver que fue el más original de todos. Esta foto se tomó en el Zocalo del Distrito Federal. This mexican personage was making "limpias" an indian ritual to clean up you from bad weaves and spirits, this penacho was part of him clothes, and we can see is the most original of all. This picture was taken on the Zocalo, Federal District. |
AUTO DISFRAZADO DE RENO REINDEER DISGUISED CAR 
En la época navideña unos cuantos autos se disfrazaron de renos. On the Christmas, many cars got disguised of reindeers. |
TAROT LECTURA DE CARTAS TAROT MAP READING 
No podía faltar la lectura de cartas en la calle, en la plaza..., México Distrito Federal. It could not lack the Tarot Map reading on the street, on the seat... México, Federal District. |
CHECA TU PESO WCHECK YOUR WEIGHT 
Puedes por un peso Mexicano revisar tu peso, en la calle, ese es el trabajo de este señor. You can check your weight just by one Mexican peso, is the job of this mister. |
REFRESCOS PREPARADOS, GASEOSAS PREPARED SODAS 
Los refrescos preparados son aquellos que se combinan con limón sal e incluso hielo, es agregarle algo más a la pura gaseosa para que sepa diferente. The prepared sodas are mixed with salt and lemon and even ice cubes, that is to power up the soda to make it diferent. |
NIEVES Y CHICHARRONES ICE CREAM AND CHICHARRONES 
En esta foto vemos un puesto callejero que vende nieves (helados de escarcha) y chicharrones preparados, estos chicharrones no son de cerdo, son una imitación de harina de trigo y de fondo vemos una señora con su mascota un ganso. On this picture we see a street spot that sales ice cream (scraped ice) and prepared chicharrones, this chicharrones are not from pig, there are an imitation from wheat flour and on the backround we see an old lady with her pet, a goose. |
POLICIA MONTADA II HORSE MOUNTED POLICE II 
La policía montada a Caballo es popular en todo el mundo, en México también existe y podemos observar esta unidad en la misma plaza que las otras fotos. The horse mounted police are too popular on the whole world, on México exist too and we can see this unit on the same seat. |
MEXICO 2007 NAVIDAD [GALERIA] MEXICO 2007 CHRISTMAS [GALLERY] 
En México se acostumbra a adornar las casas con motivos navideños muy originales y por supuesto el gobierno hace el resto en este caso se adornó el Zócalo muy completo y se instaló una pista de patinaje (la mas grande en el mundo) que hicieron que las fiestas en el Distrito se vieran geniales. Mexico uses to arrange ery prity on Christmas, the houses very originals and of course, the government do the res, in this case the Zocalo was great arranged and has a biggest track ice in the world, that made Christmas on the District very cool. |
PUESTO DE RASPADOS (HIELO) SCRAPED ICE VENDOR 
Los Raspados son una especie de golosina, como tantas hay en México, consiste en raspar el hielo para obtener la escarcha en un vaso y cubrirlo con jugos concentrados (jarabes) de tamarindo, grosella mango y cualquier fruta que se pueda concentrar en nectar azucarado, se come con una cuchara como si fuera helado o nieve. The Mexican Scraped Ice is some kind of candy, it consist on scraped ice on a glass to have some kind of frostilike to cover with almost any concentrated juice of any fruit like, mango, india berry, tamarindo and so on, one eats with spoon. |
TIANGUIS TARJETAS DE CREDITO CREDIT CARD IN THE TIANGUIS 
Ya vimos en la otra galería lo que es un tiangüis, (un conglomerado de puestos vendiendo de todo), bueno esta vez Paola me ayudó a tomar la foto de uno de estos puestos, donde reclutan para terner tu tarjeta de crédito, increíble ya pueden ver la magnitud de un tiangüis. We've see on the other gallery what is a tiangüis, a bunch of stands on the street saling everything, well this time Paola helps me to take this one where you can get your credit card, even they have a fotocopier to got you, amazing, now you can see the magnitud it reaches. |
ESQUITES Y HELOTES ESQUITES AND CORN 
Los helotes es el maiz entero, bueno se acostumbra a venderlo hervido, clavado en un palo, untado con mayonesa y espolvoreado con queso y chile molido (piquin). Los esquites son los dientes del helote ya cortados del maiz y preparados de la misma manera con sal, queso rayado y chile. The whole corn gets boiled and nailed in a stick, then has over mayonnaise, and over dusted cheese, and over chili. The esquites are the tooths of the corn already cutted off and prepared on the same way, cheese, salt and chili. |
PINTANDO EN LA PLAZA PAINTING ON THE SEAT 
Aqui podemos ver una actividad lucrativa muy interesante y productiva para los niños, este lugar en la plaza de juegos está destinado a pintar, los niños eligen un dibujo y les permiten usar las témperas para colorearlos todo por unos 10 o 15 pesos Mexicanos. Here we can see an intresting and productive activity for childs, this place on the game seat is for paint, the children choose a draw an they let use colors and brushes to colour the draw, all by 10 or 15 pesos mexicanos. |
PUESTO DE TACOS DE CARNITAS SPOT of TACOS of MEETIES (CARNITAS) 
Este es el puesto en la foto de al lado vemos los detalles. This is the Spot of tacos of meeties, at right we have the details. |
TACOS DE CARNITAS TACOS of MEETIES (CARNITAS) 
Los tacos de carnitas son de carne de cerdo, en esta imagen podemos ver dos tacos y la mesa donde los preparan, atrás de la mesa a la izquierda se ve el perol o cazo que es una cacerola enorme donde frien la carne en misma grasa, la carne es blanda, tierna y deliciosa. The tacos of meeties (carnitas) are from pig, on this picture we can see two tacos and the table where get prepaired, behind the table and top left we see the big casserole where the meet gets fried with fat, the meet is delicious and so soft. |
VENDEDORES DE RINES PARA AUTOS WHEELS AND COVERS VENDORS 
Alejados de la gran ciudad pero no tanto existen lugares donde despedazan carros (autos chocados) y las partes las organizan y revenden en este caso vemos los rines o tasas y los cobertores, en esa parte de la autopista abundan en diferentes partes vendiendo usados (accidentes) y a veces nuevos. Around the big city but no so far, exists some places where dissasemble cars (crashed) and parts get organized for resale, in this case we see wheels and covers, on this part of the freeway they abound saling many diferent parts from crashed cars, and some time news. |
|
|